拡張子の読み方

コンピュータ周りで読み方がわからない話題は
定期的に出て来るね。
自分の読み方が一般的なのか、自分スラングなのか、
気になるところなのでしょう。

2ch ニュース速報(VIP)版 拡張子の発音がわからない件スレ より
1 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2005/12/18(日) 12:38:26
rar lzh cab dic mp3 wav wmv avi mpg jpg gif bmp dll
とかお前ら発音できる?

67 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします :2005/12/18(日) 13:06:37
勝手に追加してみる
ram
png
zip
pdf
txt
exe
asf
swf
bin
これらはどうだ?

えーでは左上から順に。

らー
えるぜっとえっち
きゃぶ
でぃっく
えむぴーすりー(もしくは「もせ」。どうせDL厨でしたよ…)
うぇーぶ(うぇぶだと web と間違うから)
だぶりゅえむぶい(wma だと「うま」)
えーぶいあい
えむぺぐ(mpegでも「えむぺぐ」)
じぇいぺぐ
じふ
びーえむぴー(ファイルを指すなら「ビットマップ」)
でぃえるえる(ファイルを指すなら「ライブラリ」)

らむ
ぴーえぬじー
じっぷ
ぴーでぃーえふ
てきすと
えぐぜ
えーえすえふ
えすだぶりゅえふ(ファイルを指すなら「フラッシュ」)
びん

割かしそのままでんな。

png をピングと呼ぶのは辞めて欲しい。
ping みたいじゃないか。
因みに、ping は私は「ぴん」と呼びますが
「ぴんぐ」という人が多いみたいですね。
オジサンの口から出ると、
ペンギンみたいでテラカワユスーと思います(^-^)

tgz は読む時は「てぃーじーぜっと」と読みますが、
ファイルを指す時は「たーぼーる」。
tar も「たーぼーる」。

UNIX 系だと、ライブラリは、so と a がありますが、
何故かこれは「どっとえすおー」「どっとえー」と読んじゃいます。
ファイルを指す時は、
「スタティックライブラリ」とか「ダイナミックライブラリ」とか言いますが。
ヘッダファイルは、「どっとえいち」とか「ヘッダファイル」とか色々。
拡張子が一文字って、言いづらいんだな、きっと。
[PR]
Commented by code_air_edge at 2006-01-07 01:47
私も読み方はほぼ同じですねぇ。違ったのはrar(らる)とwmv(うんぶ)とavi(あヴぃ)、png(ぴんぐ)ってところでしょうか。
私もping(ぴん)と読むんですが、IT用語辞典ではどっちも書いてあるのでどっちゃでもいいみたいですね。
ただ、つたわりゃいいんですよつたわりゃ!って思うこともよくあります(笑) pptなんてもう「ぱわーぽいんと」ってそのまま読んでたりするしw 分かってもらえたらそれでいいんですよ、それで^^
Commented by fctokyo1999 at 2006-01-07 02:18
dic(でぃく)って呼んでます.wmvとdllとasfは見たことないマカーっす
拡張子1文字は“てんしー”とか“てんえふ”っていって“どっと”って言ったことないですよ
ちなみに“&”はとーぜん“あんど”ぢゃないですよねぇ.“#”は“いげた”でいいでしょうか?
pingは沈黙の艦隊の影響で“ぴんを撃てー”“よーそろー”してまーす
Commented at 2006-01-07 07:09
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by cisco. at 2006-01-07 08:54
png ぴんぐって読んでました。すみません。
pingも ぴんぐ だ。
ジェネレーションギャップかしら(コラー
Commented by katuo0076 at 2006-01-07 09:31
ほとんど同じ読み方だと思います。
ただ、pingに関しては「ぴんぐ」なのだと、
「ぴん」はアクティブソナーを使用する時の潜水艦乗組員用語なのだと思っています。
はぃ。
Commented by panchan1121 at 2006-01-07 10:19
mpgは、「えむぴーじー」 と読んでますね。それ以外は同じでした。
tar は、たぁ と読んでました。
ppt は、とある業界では、「ぱわぽ」で通じるそうなので、そっちを使っている人も多いんですが、私は、ちょっと恥ずかしい(笑)。
gif は、「じふ」なのか「ぎふ」なのか。
画像、映像の場合、その形式を指して言ってる場合も多いですね。
PSD とか TGA とか(ってもう一般的でないか)
Commented by blanc_ciel at 2006-01-07 11:05
そもそも、知らない拡張子が多すぎる(笑
pptは「ピーピー」と呼んじゃいます。
dllは「デル」←間違ってるは分かっていても頭の中でそう読んじゃう(><
他の知っているものはおんなじかなー
"dat"をつい「ダット」と呼んじゃうんですけど、どうですかねー
"ping"は普通に英語読みで「ピン」だと思っておりましたが、どうなんでしょうねー
Commented by R_76 at 2006-01-07 13:17
うわ。全然読めません…。
いつも読むときにはアルファベットまんまで読んでおります。

小霞さん、今年もどうぞよろしくです。 <(_ _)>
Commented by lisalisa9 at 2006-01-07 16:40
私もpngをピングって読んでました。ピングーじゃないですね。
それからdllをディルって読んでましたけど、単に読み間違いだったのか…
他の拡張子は、ほとんど知らないのでパス。見ているだけで頭が痛くなりそうで(笑
Commented by isoq at 2006-01-09 00:49
わたしもピングです。デラかわですかね?
>1 がどう発音しているのかすごく興味があります。
.h はエッチファイルとかね。
うちの会社のファイルサーバーの共有フォルダは、Hドライブなので「H」という共有名がついています。
それを私だけ「Hなファイルサーバー」と発音しています。
中身は...社外秘です。
Commented by ulgoods at 2006-01-09 17:08
また、おじゃまします。私の周辺では.wavは「わぶ」と言っております。
拡張子とか妙に気取って発音するとややこしいので、わざと変な発音とかしていたら、ディスコがデスコと言うのが板についてしまったり、.dllはデーエルエルになったり。これじゃ、ヲジサン語ですな..
FORTRAN77な人はアルファベットそのまま発音することが多いように思いますが、たぶん、全部大文字で話しています。
Commented by kitokitten at 2006-01-09 23:01
rarとかdicってはじめてみました!!
仕事でなじみがないものは読み方わからないかも><
たしかに、1文字の拡張子って読みづらいですね。
ヘッダファイルは「てんエッチ」って読んでます。
Commented by xiaoxia at 2006-01-10 18:16
●こでさま
> ただ、つたわりゃいいんですよつたわりゃ!って思うこともよくあります(笑)
いや、まったく仰言る通りですよ。伝えるために読んでいるのですから、伝わればOKです。
伝わらない上に、相手に「えっ?何それ?」という顔をされるのが、一番恥かしいです(笑)

●fctokyo1999さま
マカーさんでしたら、見たことのない拡張子が多いでしょうね。

> 拡張子1文字は“てんしー”とか“てんえふ”っていって
あっ!.c は私もてんしーって言ってますわ! 自覚していなかったので、ちょっとビックリです。

> ちなみに“&”はとーぜん“あんど”ぢゃないですよねぇ.“#”は“いげた”
アンパサンドですね。
#は本当はいげたなのですが、シャープって呼んでしまいますね。いげたでは通じないだろうと思うので、仕方なく。

> pingは沈黙の艦隊の影響で“ぴんを撃てー”“よーそろー”してまーす
元々の意味はソナーですから、ぴんですよねっ!
沈黙の艦隊は苦手です(^^;;  戦争物って、読んでいてブルーになるんですもの。
Commented by xiaoxia at 2006-01-10 18:16
●鍵 2006-01-07 07:09 さま
うぁーん(;´д⊂  ツッコミにダメ出しされたー(笑) 想像力が貧相なので、そんなに出ないんですよぅ。
win に dll と lib があるように、UNIX にも so と a があるのですよ。

●しすこ珍
png と ping は使う場面が違いますから、同じ読みでも混同しないでしょうけれどね。

> ジェネレーションギャップかしら
こらこら(苦笑) そんなにおねーさんに可愛がって欲しいのかい。

●カツヲさま
ping は潜水艦乗組員用語から来ているので、ぴんだと思っているのですけれど。
ダメですかね(^^;;

●ぱんちゃんさま
> ppt は、とある業界では、「ぱわぽ」で通じるそうなので
うひょ。私は拡張子はピーピーティーと読みますが、アプリを指す時は「ぱわぽ」です。恥かしいですかね(^^;;
そういえば、出版業界に勤める幼なじみが、ページメーカーを「ぺーめー」と呼んでいたのは、激しくショックを受けました。これは恥かしくて言えません。
Commented by xiaoxia at 2006-01-10 18:16
●ジロさま
> pptは「ピーピー」と呼んじゃいます。
へぇ。これは初めて聞きましたね。小鳥のさえずり、またはお腹の調子が悪そうです(笑)

> "dat"をつい「ダット」と呼んじゃうんですけど、
あー、読みます、読みます。デジタル録音したくなっちゃいそうですが、使う場面が違うので混同したことはないですね。

> "ping"は普通に英語読みで「ピン」
これ、結構少数派だと思いますよ。多くの人はピングですね。

●あーるさま
今年も宜しくお願い致します。
アルファベットまんまで読むのが、一番間違いがなくて、確実で、良いですよ。

●lisaさま
拡張子を読む機会って、あまりないですものね。
pngピングでも、dllディルでも、他に間違いそうなものがないですから、そのままでもOKだと思いますよ(^-^)
Commented by xiaoxia at 2006-01-10 18:17
●isoqさま
> デラかわですかね?
えー(^^;;  テラカワユスと、デラかわの間には、大きな溝があります(笑)

> それを私だけ「Hなファイルサーバー」と発音しています。
> 中身は...社外秘です。
そりゃあ中身はナイショなサーバですね(爆笑)
そういうちょっとしたくすっな笑いは、お仕事の潤いとして必要だと思います、はい。
いやー、下ネタ大好きなのですが、セクハラがうるさくなってから、お仕事の潤いもなかなか難しくなりました(^^;;

●ulgoodsさま
いらっしゃいませ。
D と B とか、聞き間違いそうなものは、オジサン発音した方がわかりやすいですよね。ドイツ語風発音と思うと、ちょっとステキ度が上がりますよ(笑)

> ディスコがデスコ
元はデスコテックなので、デスコが正しいのだと思いますが、何故かディスコですよねぇ。
ってか、今ディスコってないッスよね(笑)

> FORTRAN77な人はアルファベットそのまま発音することが多いように思いますが、
> たぶん、全部大文字で話しています。
あははははは。わかります!わかります!爆笑!
Commented by xiaoxia at 2006-01-10 18:17
●きとさま
> 仕事でなじみがないものは読み方わからないかも><
そりゃそうですよね。OSごとに良く使われる拡張子は違いますから、拡張子全体だと膨大な数になりそうです。奥深いですよ、この世界は(笑)

> ヘッダファイルは「てんエッチ」って読んでます。
あー「てん~」の読み方もよくありますね。拡張子が一文字のものに「てん~」が多いように思いましたが、如何でしょう。
例えば、test.c はてすとてんしーで、test.cpp になるとてすとしーぴーぴーだったり。
Commented by yasu at 2006-01-11 08:23 x
pngはピングと発音するようにってどっかに書いてあったかも・・・。
pingは卓球のPingPongのことですよね。
Pingに対して応答がPong?かな?
Commented by yahji_sali83 at 2006-01-13 00:03
ちょっと遅いコメントだけど
cronをクーロン,verboseをボーズと呼ぶには抵抗があります。
Commented by xiaoxia at 2006-01-13 12:04
●yasuさま
えーっ!pngはピングが正しくて、pingはピンポンのpingだったのですか!ひえー。
世の中知らないことが多すぎますねー。有難うございました。

●ヤシマサリさま
あー、cronは違うよなぁと思いつつクーロンと読んでおります。私の周りではクーロン以外の読み方の人がいないので、クーロン以外では通じないと思うのですよね。
verboseがボーズは初めて聞きましたw。バーバスな人しか知りません。
色々あるのですねぇ。しみじみ。
by xiaoxia | 2006-01-06 21:26 | コンピュータ関係 | Comments(20)

ダメ女プログラマ&主婦&腐女子&バイオリン弾き


by 小霞